No exact translation found for أسْلُوبٌ في الحَيَاة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أسْلُوبٌ في الحَيَاة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce style de vie est très exigeant, pourtant le gobie a trouvé une solution à chaque problèmes.
    .هذا الأسلوب في الحياة مجهد للغاية رغم ذلك، وجد ربّـان .الطين حلاً لكلّ مشكلة
  • Les enfants ont une foutue façon d'aspirer la vie hors de vous.
    الأولاد لديهم أسلوب في امتصاص الحياة من داخلك
  • Des nations et des nationalités diverses coexistent pacifiquement au Bélarus, chacune d'entre elles ayant sa propre religion et son propre mode de vie.
    فمختلف الأمم والجنسيات تتعايش في سلام في بيلاروس، وكل واحد يمارس عقيدته وله أسلوبه في الحياة الخاص به.
  • On t'a vu dans la section mode.
    رأينا صورتك في قسم أسلوب الحياة
  • On a institué dans le pays le Service d'instauration d'un mode de vie sain.
    وأنشئ مركز معلومات متخصص في أسلوب الحياة الصحي.
  • Le document s'attache en particulier à l'importance des modifications du mode de vie.
    ويتم التركيز بشكل خاص على أهمية التغيرات في أسلوب الحياة.
  • Tout ça fait partie du style de vie d'Hickory Arms.
    هذا كله من أسلوب الحياة .( في (هيكوري أرمز
  • Car M. Cole a le don de rendre la vie trés inconfortable.
    لأن السيد كول لديه أسلوبه في جعل الحياة غير مريحة جدا جدا
  • Entre autres, cet examen doit s'étendre au respect de leurs biens, de leur culture et de leur mode de vie et exclut le principe d'autodétermination qui s'applique seulement à des peuples soumis ou dominés et non pas aux descendants d'une population transférée par la puissance occupante.
    واستلزم هذا الرأي، ضمن أمور أخرى، احترام خصائص هذا الشعب وثقافته وأسلوبه في الحياة واستبعد مبدأ تقرير المصير الذي لا ينطبق إلا على الشعوب المقهورة الخاضعة وليس على أحفاد سكان قامت دولة الاحتلال بنقلهم.
  • Je fais un article mode sur la Roue.
    أقوم بكتابة مقالة في قسم (أسلوب الحياة عن عجلة (كوبنهيجن